在学校使用生成式人工智能跨越语言界限

这是我攻读教育学博士学位时,教育问题课程的博文作业。 这篇文章试图捕捉一些关于生成式人工智能潜在用途的大构想。

边界无处不在。它们存在于定义、隐喻、国界、官僚制度、地理特征、文学经典的构成、光速、涂色书、集合论、传统语法、俱乐部会员资格、商品退货限制、二元对立、社会标记、民族和种族身份、生与死的划分等等。

由于全球化、技术以及随之而来的流动性的增加,许多界限变得更加松散,但在许多地方,界限依然存在。在学校里,传统的评估方法、组织上的需要以及书面语言和口头语言之间缺乏区分,都意味着所有学生的学习障碍依然存在。

随后,ChatGPT 和变革性的 "生成式人工智能"(Generative AI)革命应运而生。

我感兴趣的是,生成式人工智能可以跨越或消除一些限制学生机会的障碍,特别是限制将英语作为第二语言的学生机会的障碍,尤其是与形成性反馈、真实评估以及最终的语言保护相关的机会。

形成性反馈

语文教师的形成性评价是一项费力的工作,尤其是在有效进行的情况下。现在,使用生成式人工智能来提供反馈已经变得相对容易,教师只需在如何输入高质量提示方面稍加培训,就能使用生成式人工智能大大提高反馈的质量和针对性。

在语言课堂上,尤其是英语课堂上,学生的能力差异很大。在香港的国际学校等环境中,这些差异可能很大,对教师来说也很有挑战性,因为第一语言和第二语言作者的错误性质往往不同(Hinkel,2003 年)。丰富的课后语言补习和英语媒体消费意味着学生接触英语的机会和使用英语的能力可能大相径庭。过去,英语作为外语、第二语言和母语之间的界限虽然在区分教学方法方面是正确的,但现在已不再那么容易区分了(Buschfeld 和 Kautzsch,2019 年)。生成式人工智能可以提供更好的差异化反馈。

真实评估

伊万-伊里奇(Ivan Ilych)批评正规教育人为地强化了社会所期望的结构(2002 年)。研究(Weigle,2002 年)和我在香港的工作经验都表明,学校教育的重点往往是满足中学后教育的要求。学校花费了大量的财力和时间来培养学生进入大学的能力。在这一过程中,学校教育的价值和目的往往丧失殆尽(Anson,2008 年)。

在他的书中 口语与识字 (沃尔特-翁(Walter Ong)(2013 年)描述了书写技术对人类文化的变革性影响。他将书写描述为第二系统,源于声音,是 "语言的自然栖息地"(8)。我的教学经验是,在学校里,这些系统--口头和书面--之间的区别经常被混淆。年幼的学习者只知道字母的名称,而不知道它们的读音,他们的语音意识往往没有得到发展。年龄较大的第二语言学习者的智力可能会受到质疑,原因很简单,这些学生的英语口语水平较低。在设计测评时,往往没有考虑到这些因素,因此可能会要求学生写出他们对数学或科学问题的推理,而口语答案可能会提供更好的理解信息。

或许,生成式人工智能可以帮助学生表达自己的想法。除了写作之外,还有多少学生会从知识和技能的评估中受益呢?我想象一个多模式的课堂,记录师生互动、师生对话、收集作业,并提供上述可操作的形成性反馈。书面语言和口头语言之间的界限可以进一步弥合。

保护第一语言

英语是世界通用语言,作为第二语言使用的人数超过了作为第一语言使用的人数("Ethnologue" 2024)。在我作为国际学校教育工作者的职业生涯中,我一次又一次地看到家长把孩子送到以英语为教学语言的学校,但仅仅几年之后,他们就发现孩子再也无法用自己的母语与他们交流了。自相矛盾的是,国际学校非常善于消灭第一语言。

家长们希望提高子女未来前途的动机是可以理解的,但以牺牲第一语言能力为代价是否值得?学生往往在第一语言读写能力尚未建立之前就转学了。这使他们更难掌握第二语言的读写能力(Cummins,1979 年)。即使人们认为儿童自然而然地学习口语,儿童也不能只是在校内不同语言之间来回转换,而不指望对识字和写作能力产生影响。

如果随着生成式人工智能的兴起,家长可以推迟向第二语言的过渡,为第一语言读写能力的发展留出时间呢?如果生成式人工智能能够调解课堂上形成性反馈的复杂性,并有助于产生更多形式的真实评估,那又会怎样?如果新一代人工智能能够融入劳动力队伍,协助语言交流,那么人们或许就能保持与母语的联系和母语的流利程度,而不必担心被落下。

引用作品

Anson, Chris M. 2008."封闭系统与标准化写作测试"。 大学写作与交流 60 (1):113-28. https://www.jstor.org/stable/20457046.

Buschfeld, Sarah, and Alexander Kautzsch.2019."英语作为世界语言的理论模型"。In 剑桥世界英语手册由 Daniel Schreier、Marianne Hundt 和 Edgar W. Schneider 编辑,第 1 版,51-71 页。剑桥大学出版社。 https://doi.org/10.1017/9781108349406.003.

Cummins, James.1979."语言相互依存与双语儿童的教育发展"。 教育研究评论 49 (2):222-51.

"人种学"。2024.Ethnologue. https://www.ethnologue.com.

Hinkel, Eli.2003."Simplicity without Elegance:L1 和 L2 学术文本中的句子特征"。 TESOL 季刊 37 (2): 275. https://doi.org/10.2307/3588505.

Illich, Ivan.2002. 非学校化社会.再版。伦敦:Marion Boyars.

Ong, Walter J. 2013. 口语与识字.第 2 版:Taylor and Francis.

Weigle, Sara Cushing.2002. 评估写作.剑桥语言评估系列。剑桥:剑桥大学出版社。

发表评论

本网站使用 Akismet 来减少垃圾邮件。了解如何处理您的评论数据。